
Stress an sich ist nichts Negatives. Er zeigt an, dass der Körper alarmiert wurde und sich auf eine erhöhte Leistungsbereitschaft einstellt. Ein gewisses Maß an Stress, der Eustress, ist sogar lebensnotwendig. Ohne eine gewisse Spannung im Körper könnte der Mensch bei besonderen Herausforderungen nicht entsprechend reagieren - weder physisch noch psychisch. Es muss aber ein ausgeglichenes Verhältnis zwischen Anspannung und Entspannung bestehen.
Bei dauerhafter Anspannung wirkt auch der motivierende Eustress krank machend. In Alarmsituationen - unter Stress - beeinflusst das vegetative Nervensystem diverse Funktionen des Körpers. Wird die Alarmreaktion zum Normalzustand können sich Nieren, Blutgefäße und Bindegewebe krankhaft verändern. Die Ursprünge des negativen Stress liegen vor allem im psychosozialen Bereich (u.a. Zeitknappheit und Leistungsdruck).
Im Anti-Stress-Kurs erlernen und üben wir Techniken und Methoden, die Körper und Geist gegen den negativen Stress stärken.
English version
Stress in itself is not a negative thing. It indicates that the body has been alerted and is preparing for increased performance. A certain degree of stress, known as eustress, is even essential for life. Without a certain amount of tension in the body, a person would not be able to react appropriately to particular challenges – neither physically nor mentally. However, there must be a balance between tension and relaxation.
With persistent tension, even the motivating eustress has a detrimental effect. In alarm situations – under stress – the autonomic nervous system influences various functions of the body. If the alarm reaction becomes the norm, the kidneys, blood vessels, and connective tissue can undergo pathological changes. The origins of negative stress lie primarily in the psychosocial sphere (including time constraints and pressure to perform).
In the anti-stress course, we learn and practice techniques and methods that strengthen the body and mind against negative stress.